O mnie
Tłumaczeniami francuskojęzycznymi zajmuję się od 1995 roku, zaś uprawnienia tłumacza przysięgłego języka francuskiego posiadam od 2001 roku. Dzięki połączeniu pasji z pracą zawodową czerpię ogromną satysfakcję z tego, co robię. Wykonując powierzane mi zlecenia terminowo, rzetelnie i z radością, mogę zagwarantować moim klientom wysoką jakość tłumaczeń. A to przecież w tym zawodzie najważniejsze!Wykształcenie
Jeszcze podczas nauki w LO, moja miłość do języka francuskiego znalazła swe ukoronowanie w zaszczytnym tytule jednego z pięciu równorzędnych laureatów XXIII Ogólnopolskiego Konkursu Języka Francuskiego, jaki otrzymałam od Polskiego Komitetu Alliance Francaise.
Następnie rozpoczęłam studia w Instytucie Filologii Romańskiej Uniwersytetu Warszawskiego, które ukończyłam obroną pracy magisterskiej dotyczącej języka współczesnej reklamy francuskiej na podstawie reklam prasowych i plakatów, napisanej pod kierunkiem wybitnego językoznawcy, nieżyjącego już, prof. dr hab. Jerzego Pieńkosa.
Odbyłam również roczne studia w języku francuskim, organizowane przez Wydział Prawa i Administracji UW we współpracy z Uniwersytetem w Poitiers (Francja), dotyczące prawa europejskiego i francuskiego, co obecnie okazuje się niezwykle przydatne w pracy tłumacza przysięgłego.
W trakcie studiów ukończyłam też roczny kurs na temat wiedzy o przedsiębiorstwie zorganizowany przez Francuski Instytut Szkolenia Kadr CEFFIC w Warszawie.
Studia podyplomowe ukończyłam w Instytucie Spraw Publicznych Wydziału Zarządzania i Komunikacji Społecznej Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie zgłębiałam swą wiedzę na temat badań marketingowych w instytucjach finansowych.
Całość zdobytej przeze mnie wiedzy stanowi filar wykonywanych dziś tłumaczeń. Znajomość terminologii z zakresu prawa, handlu czy marketingu pozwala mi na swobodne poruszanie się w tematyce zleceń, a przede wszystkim daje gwarancję dobrze wykonanego zadania!
Doświadczenie
Jak wspomniałam wyżej, od 1995 roku oferuję tłumaczenia pisemne i ustne, o tematyce ogólnej i specjalistycznej, zarówno klientom instytucjonalnym i biznesowym, jak i osobom prywatnym. Od 2001 roku wykonuję tłumaczenia przysięgłe. Współpracuję z wieloma firmami i biurami tłumaczeń. Oprócz tego, od grudnia 2007 roku prowadzę własną działalność - Biuro Tłumaczeń TRANSLETRA (www.transletra.pl), którego misja nie ogranicza się jedynie do języka francuskiego. Podjęłam decyzję o poszerzeniu oferty o kolejne branże i języki, co okazało się posunięciem trafnym. Aktualnie, wraz z wykwalifikowanym i doświadczonym zespołem tłumaczy, odpowiadam na potrzeby klientów oferując im szerszy zakres usług tłumaczeniowych.
Serdecznie zapraszam do współpracy!
W sprawie tłumaczeń uprzejmie proszę o kontakt mailowy: info@transletra.pl albo transletra@wp.pl lub telefoniczny: +48 600 585 994
W przypadku współpracy z biurami tłumaczeń stawki ustalane są indywidualnie!
http://www.transletra.pl/
Biuro Tłumaczeń Transletra Katarzyna Baurska
http://www.firmy.net/tlumaczenia-przysiegle/transletra-tlumacze,W2MXX.html

